Jak používat "mohl zastavit" ve větách:

Pouze Avatar, mistr všech čtyř živlů, je mohl zastavit.
Само Аватар, повелителя на всички четири стихии, можел да ги спре.
Znovu si to promítám, zajímá mě jestli si to mohl zastavit.
Постоянното чудене как би могъл да го спреш...
Zatímco já bych je mohl zastavit svým detonátorem.
Докато аз мога да ги сваля с моя детонатор.
Z kanceláře poslal vzkaz madam Olenské a prosil ji, aby se to odpoledne... mohl zastavit a vyžádal si odpověď po poslíčkovi.
От офиса прати бележка на мадам Оленска, с молба да се срещнат същия следобед и поиска отговор по пратеник.
Chtěla jsem ti říct, že by se tady mohl zastavit a dávat ti směšné otázky.
Той може да дойде при теб и да ти зададе някои тъпи въпроси.
Myslíš, že by mě mohl zastavit ubohý smrtelník?
Какво те кара да мислиш, че един жалък смъртен ще ме спре?
Nebylo nic, čím bych ho mohl zastavit.
Не можех да направя нищо за да го спра.
Lidé umírali a já jsem to mohl zastavit.
Умираха хора, а аз можех да го предотвратя.
Ale znám někoho, kdo by ho mohl zastavit.
Но знам някой, който може да го спре.
Pouze Avatar, pán všech čtyř elementů je mohl zastavit.
Само Аватар, господарят на четирите стихии, можел да ги спре.
Nebo by mohl zastavit Mauryho a zachránit nám život.
Или да спре Мори и да спаси всички.
Tak by tě nějaký polda mohl zastavit kvůli technické.
И някое ченге да те спре за проверка.
Pracuju poblíž a tak jsem myslel, že bych se mohl zastavit a pozdravit tě.
Имам работа наблизо, минах да те видя.
Pane, nechci zpochybňovat S.O.P., ale jestli máme znehybněné vozidlo nejbližší článek by mohl zastavit a evakuovat mariňáky, zatímco ostatní tlačí skrz a podporují palbou.
Сър, не че се съмнявам в Правилника, но ако ударят някоя кола, който е най-близо може да спре и да прецени обстановката, докато другите продължават и прикриват със стрелба.
No, věřil bych...kdyby... kdybys mohl... zastavit tenhle zatracený déšť.
Ще повярвам, ако... ако успееш... да спреш проклетия дъжд.
Myslíte, že byste se někdy mohl zastavit a podívat se na ni?
Дали можете да дойдете и да го прегледате?
Byl by vděčný, kdybyste mu mohl zastavit, aby si ulevil.
Той би искал да спреш, за да се облекчи.
Kdo jiný by nás mohl zastavit?
Кой друг би могъл да ни спре?
Každopádně díky, že jsem se mohl zastavit, najíst a vyprat si prádlo.
Все едно, благодаря ви, че ме поканихте, направихте ми вечеря и ми изпрахте дрехите.
Nexistuje nikdo, kdo by mě mohl zastavit.
Няма жив човек, който да може да ме спре сега.
Samozřejmě, by se tu mohl zastavit, aby opravil rozbitý záchod.
Но разбира се, може да е дошъл само да оправи запушената тоалетна.
Chtěl bych, abys věděla, už jsme spolu dlouho nemluvili, tak jsem myslel, že bych se teď, když se stala ta věc, mohl zastavit a promluvit si.
Не сме говорили един до друг в последно време. Мислех, че ще спадне с... да поговорим.
Myslíte, že by se mohl zastavit a pomoct vám?
Дали ще може да ни помогне.
Minule jsem si všimnul, že potřebují opravit a Nick má pořád tolik práce, tak jsem si říkal, že bych se mohl zastavit a trochu s tím pomoct.
Предният път, забелязах, че вратата трябва да се поправи, а Ник в много зает и си помислих, че може да дойда и да помогна малко.
Pokud si vzpomenete na něco, co se stalo, tak bych ho možná mohl zastavit, než ublíží někomu dalšímu.
Ако можеш да си спомниш нещо от случилото се, може би ще успея да го спра, от това да нарани някой друг.
On tě potřeboval, aby mohl zastavit čas právě v momentě kdy bude umírat.
Трябвало е да го убиеш, за да може да спре времето точно в момента на смъртта си.
Když je Scorch a Gary pryč, kdo by mě mohl zastavit?
Когато ги няма Скорч и Гари, кой ще ме спре?
Kdybyste to mohl zastavit jen stisknutím tlačítka, udělal byste to?
А ти можеш да спреш всичко с натискането на един бутон.
Je něco, čím bych vás mohl zastavit?
Мога ли да те убедя да спреш?
Myslíš, že bych se mohl zastavit a vyzvednout si zbytek svých věcí?
Нещо против да се отбия, за да си взема останалите неща?
A nebude tu nikdo, včetně vašeho Stroje, kdo by to mohl zastavit.
И абсолютно никой, включая машината ти, няма да може да го предотврати.
Abych mohl zastavit vraha, což se mi povedlo.
За да мога да спра убиец, което и направих.
I kdybys ho mohl zastavit, nezabráníš tomu, aby si celé město myslelo, že to ty jsi to monstrum, ne on.
Дори ако можех да го спя, няма да спре целият град да мисли, ти си чудовището, не той.
Abych mohl zastavit Golema, musím napsat šém.
За да спрем Голем, трябва да напиша шем.
Než jsem ji mohl zastavit, vyběhla ven a nasedla do auta.
Преди да успея да я спра, тя изтича навън и се качи в колата си.
Berlín zabil Meeru, do života mi strčil Toma, a pokaždé, když jsi ho mohl zastavit, jsi ho nechal jít.
Берлин уби Мийра, вкара Том в живота ми, а всеки път когато имаш възможност да го спреш, ти го пускаш.
Jo, já vím, ale ty jsi ho mohl zastavit a neudělal jsi to.
Да. знам, но ти можеше да го спреш, и не го направи.
Co kdybyste ho mohl zastavit, aby neublížil nikomu dalšímu?
Ами ако можеше да го спреш от това да рани, когото и да е отново?
Možná jsi ho mohl zastavit sám.
И сам можеше да го спреш.
A vy jste to mohl zastavit.
И си можел да го предотвратиш.
Kdyby chtěla Betty udělat něco šílenýho, mohl bys mi dát vědět, abych ji mohl zastavit?
Просто... Ако Бети започне да прави откачени неща, може ли да ми кажете, за да направя нещо да го спра?
Jestli ale Bůh může či chce dělat takové věci, zasahovat do dění a měnit běh událostí -- pak jistě mohl zastavit i tsunami.
Но ако Бог може или желае да се намеси за да промени хода на събитията - то тогава Той би могъл да спре и цунамито.
2.3826470375061s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?